Tłumaczenia stron internetowych, ofert reklamowych i kart dań.
Jako specjaliści od tłumaczeń polsko-niemieckich w dziedzinie turystyki
dysponujemy koniecznym doświadczeniem by działać także w Państwa
imieniu.
Nasze tłumaczenia to prace pisane pod kątem grup docelowych. Rzeczowy i
żywy język to dla nas oczywistość.
Jesteśmy także w stanie pracować nad dużymi projektami. W styczniu i
lutym 2006 przetłumaczyliśmy na zlecenie warszawskiego wydawnictwa
DEMART książkę “Polska Niezwykła” (przewodnik turystyczny połączony z
atlasem samochodowym) na język niemiecki.
W przypadku tłumaczeń specjalistycznych z obszaru informatyki, medycyny i
prawa dysponujemy wykwalifikowanymi współpracownikami.
Ponadto oferujemy inne języki: angielski, rosyjski, ukraiński,
białoruski a także czeski.
Wszystkie tłumaczenia wykonywane są przez native speakers danego języka
docelowego.
Inną usługą jest tworzenie i wysyłanie newsletterów w różnych językach
do Państwa klientów.